Frohe weihnachten koreanisch
Weihnachten verbindet Menschen weltweit, und mit einem Gruß in ihrer Sprache schenkst du ihnen ein Lächeln. In diesem Artikel erfährst du, wie man „Frohe Weihnachten“ in .Übersetzung von „fröhliche Weihnachten“ aus dem Deutsch ins Koreanisch
메리 크리스마스, 즐거운 성탄절, 메리 크리스마스 sind die besten Übersetzungen von „fröhliche Weihnachten” aus dem Deutsch ins Koreanisch. Beispiel eines übersetzten Satzes: Fröhliche Weihnachten! ↔ 즐거운 성탄절!
fröhliche WeihnachtenPhrase
Dbnary: Wiktionary as Linguistic Linked Open Data
Fröhliche Weihnachten
omegawiki
Beispiel hinzufügenHinzufügen
Fröhliche Weihnachten!
즐거운 성탄절!
tatoeba
Fröhliche Weihnachten, Sir.
좋은 명절보내세요, 선생님
OpenSubtitles2018.v3
1995: Fröhliche Weihnacht – Merry Christmas.
메리 크리스마스: Joyeux Noël.
WikiMatrix
Fröhliche Weihnachten!
메리 크리스마스
OpenSubtitles2018.v3
Man mag dir zum Beispiel „fröhliche Weihnachten“ wünschen.
어떤 사람들이 당신에게 “성탄을 축하합니다” 하고 인사할지 모른다.
jw2019
„In keiner Familie mittels kleineren Kindern darf die mit Sahne verzierte Weihnachtstorte, auf der in Englisch steht: ,Fröhliche Weihnachten‘, fehlen.
“상부에 가로로, ‘메리 크리스마스’라고 영자로 쓴 생 ‘크림’ ‘케이크’는 아이들이 있는 가정이라면 어느 가정이나 필수품이 되었다.
jw2019
Fertigen Sie für jedes Kind eine Karte an, indem Sie ein Blatt Papier in der Mitte falten. Schreiben Sie vorn auf das Karte Fröhliche Weihnachten.
어린이에게 나누어 주기 위해, 종이를 반으로 접고 앞면에 즐거운 성탄절이라고 쓴 카드를 만든다.
LDS
Ob eine Melodie fröhlich, besinnlich oder wehmütig ist – Weihnachten hat etwas an selbst, was zu herrlicher Musik inspiriert.
어떤 캐럴의 멜로디는 경쾌하고 사색적이기도 하고 향수를 자아내게도 하지만, 그에 관계없이 영광스런 음악을 만들어 낼 영감을 주는 성탄절에는 뭔가가 있습니다.
LDS
Dennis wollte dabei helfen, dieses Weihnachten zu einem fröhlichen Fest zu machen.
디에고는 이번 성탄절을 행복하게 보내기 위해 뭔가 해 보고 싶었습니다.
LDS
The World Book Encyclopedia bezeichnet Weihnachten als „die fröhlichste und geschäftigste Jahreszeit für Millionen von Christen und etliche Nichtchristen in jeder Welt“.
「월드 북 백과사전」에서는 크리스마스를 가리켜 “전 세계의 수많은 그리스도인들과 일부 비그리스도인들에게 연중 가장 행복하고 가장 바쁜 때”라고 묘사합니다.
jw2019
Der lutherische Geistliche Valbracht sagte: „Wir, ich und mein Haus und meine Gemeinde, wollen aus Weihnachten ein größeres Festlich machen . . . und es fröhlicher feiern denn je“ (Successful Farming, Dezember 1965).
‘루터’교 목사 ‘발바트’는 “나와 내 집 그리고 내 교인들에게는 ‘크리스마스’가 더 큰 것이 되고 ··· 과거 어느 때보다도 더 붐비는 것으로 만들자고 나는 권한다.”—1965년 12월호 「성공적인 농사」.
jw2019
Wer sich verpflichtet fühlt, einer bestimmten Person zu einer bestimmten Zeit etwas Spezifisches zu schenken — wie es zu Weihnachten oft vorkommt —, der ist wohl kaum der „fröhliche Geber“, von dem Paulus schreibt.
“즐거이 주는 사람”이 되려면 특정한 때에 특정한 사람에게 특정한 물건을 주어야 한다는 의무감을 느껴서는 안 됩니다. 하지만 많은 경우 크리스마스 때는 그런 식으로 선물을 주게 됩니다.
jw2019
Ein Jugendlicher mit Namen Ryan sagt zum Beispiel über Weihnachten: „Die Leute machen unheimlich viel Wirbel um ein paar Tage im Jahr, an denen die Familie zusammenkommt und alle fröhlich sind.
예를 들어, 라이언이라는 한 청소년은 크리스마스에 관해 이렇게 말합니다. “사람들은 가족이 함께 모이는 때인 일 년 중 며칠에 대해 매우 흥분하게 되며, 모두들 행복해합니다.
jw2019
Ich möchte nun nicht sagen, dass wir uns alle wie der Grinch verhalten sollten, aber einige meiner schönsten Erinnerungen an Weihnachten hängen mit dem Austausch von Geschenken zusammen, damit, dass man sich im Getümmel verliert, und damit, dass man an großen oder kleinen fröhlichen Feiern teilnimmt, die die Menschen zu dieser Jahreszeit zusammenführen.
그렇다고 성탄절과 관련된 활동을 지양하자는 것은 아닙니다. 선물을 교환하고 수많은 인파 속에 섞여서 연중 이때에 사람들을 한데 불러모으는 크고 작은 즐거운 행사에 참여하며 정말 즐겁게 성탄절을 보냈던 추억들이 제게도 있습니다.
LDS